«A fim de» e «a fim de que»
Gostaria de saber se existe a locução “a fim que” ( sem o de), ou se, pelo contrário, a expressão correcta é sempre «a fim de que». Por outra, será correcta a seguinte frase: «envia-se a presente missiva a fim que Vossa Excelência dê o devido seguimento ao processo»?
Rui Lanceiro Mindelo, Cabo Verde 9K
«A fim de» é uma locução prepositiva que significa «para», indicando propósito, finalidade, objetivo. Também em contexto espanhol, o Dicionário Pan-Hispânico de Dúvidas assinala que tem o significado de «para ou com o objetivo» e que deve ser seguido de infinitivo.
«A fim que» é um galicismo que não deve ser utilizado, inspirado em afin que, que, em francês, pede conjuntivo. Em Espanha, a Fundéu, entidade preocupada com a boa utilização oral e escrita da língua castelhana, chama a atenção para a utilização deste queísmo, muito em voga nas notícias divulgadas pelos meios de comunicação social do país vizinho – lendo-se e ouvido-se também muito nos media portugueses. Se se suprimir a preposição de, substituindo-a por que, estar-se-á a incorrer em erro.
Assim, a construção da frase indicada pelo consulente poderia ter duas formulações:
1 – «Envia-se a presente missiva a fim de Vossa Excelência dar o devido seguimento ao processo.»
A frase 1 apresenta a locução «a fim de» a introduzir uma oração subordinada adverbial final de infinitivo («a fim de Vossa Excelência dar o devido seguimento ao processo»). Quando a oração é finita, a locução prepositiva associa-se à conjunção, formando a locução conjuncional «a fim de que», equivalente a «para que», conforme se exemplifica na frase 2:
2 – «Envia-se a presente missiva a fim de que Vossa Excelência dê o devido seguimento ao processo».
As expressões "A fim" e "afim", por serem muito semelhantes, acabam sendo utilizadas em contextos inadequados. Veja, a seguir, a diferença entre elas.
A fim de
É uma locução prepositiva, ou seja, que exerce função de uma preposição, indicando a ideia de “finalidade”, “objetivo”. Na linguagem informal, a expressão é muito usada no sentido de “querer”, "estar interessado" ou “estar disposto a”. Mas a locução também tem o mesmo significado e em alguns casos pode ser substituída pela preposição “para”. Exemplos:
Saiu da escola a fim de encontrar os amigos no clube. = Saiu da escola para encontrar os amigos no clube.
Você está a fim de procurar um novo emprego? = Você está disposto/quer procurar um novo emprego?
Afim
Pode ser um adjetivo que significa “igual” ou “semelhante”, ou substantivo masculino que indica “pertencente ao mesmo grupo”. Está relacionado à ideia de afinidade, proximidade. Pode ser flexionado para o plural, de acordo com o contexto. Exemplos:
Tiveram atitudes afins quando discutiram o caso do aluno reprovado.
São pessoas de espíritos afins.
Foram convidados para a festa os funcionários da escola e afins.
Veja outras dicas sobre a Língua Portuguesa na página S.O.S. Português
Consultoria Arlete Bannwart Vieira, professora aposentada e consultora de alunos do Ensino Médio do Colégio Stockler, em São Paulo.
- Entre no canal oficial do jornalismo da Nova Escola no Telegram!
Além de “afim” e “a fim de”, outro termo que causa dúvida é “afins”.
Vejamos cada um separadamente:
A fim de é uma locução prepositiva que indica uma finalidade e equivale a “para”, “com o propósito de” e “com a intenção de”:
Exemplo: Ela marcou um horário com o médico, a fim de verificar seus exames.
A locução “a fim de” pode ter ainda sinônimo de “para que” quando associada com o pronome relativo “que”:
Exemplo: Treinou bastante, a fim de que conquistasse o primeiro lugar no pódio.
Afim, quando
substantivomasculino que indica afinidade, parentesco, amigos íntimos, adeptos.
Exemplos: Irei convidar todos os amigos de faculdade e afins.
Os partidários e afins estão convidados.
Comprarei livros e afins.
Afim, quando
adjetivoadmite plural (afins) e pode expor:
a) Um parentesco ou uma ligação por afinidades:
Parentes afins.
b) Proximidade: Os estados de Pernambuco e Paraíba são afins.
c) Uma característica comum, semelhante ou idêntica entre termos. É a maneira mais usual: O departamento de compras e de finanças têm funções afins.
Observações Importantes:
Contudo, uma forma mais utilizada é dizer que alguém está a fim de fazer alguma coisa, ou seja, “está com vontade de”: Estou a fim de ir ao cinema hoje.
Use, portanto, dessa
forma: a fim de, separado.
Outra maneira também bastante comum é dizer que alguém está a fim de outra pessoa, ou seja, está interessado: João está a fim de Maria.
Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)
Ambos ou ambos os - Você sabe quando se é certo colocar o artigo depois de "ambos"? Clique aqui e saiba mais!