Para falarmos “pão” em inglês de uma maneira genérica é “bread“, mas sabemos que existem diferentes categorias de pães. Um nativo, dificilmente irá dizer um ‘bread, please’. Então, como se diz pão francês em
inglês? Não é French bread! Para nos referirmos ao nosso famoso pão francês, podemos dizer “roll” e em alguns lugares “bread roll“. Evidentemente, assim como no Brasil, onde os nomes mudam de acordo com a região, em inglês o nome do pão pode mudar. Conteúdo recomendado: Veja a lista de pães abaixo: 1. BREADWINNER A palavra “Breadwinner” significa “provedor”, ou seja, aquela pessoa que coloca o pão na mesa ou que sustenta a casa. Ex: She was the only breadwinner left to the household. (Ela era a única provedora que restava para o lar) 2. BREAD AND BUTTER A expressão “bread and butter”, em tradução literal “pão com manteiga”, refere-se à “ganha-pão”, ou seja, a atividade ou o trabalho que é feito para gerar recursos para alimentar-se e à família. É uma expressão mais informal para se referir ao meio de sustento. Ex: That car is your breadwinner. Aquele carro é o seu ganha-pão. 3.
LIVELIHOOD É o meio de ganhar a vida, porém é uma forma mais formal do que “bread and butter”. Falamos sobre diversos tipos de pães e para finalizar nosso aprendizado de hoje queremos falar sobre uma expressão usada na oração de Jesus, na bíblia sagrada. A oração do pai nosso diz: O pão nosso de cada dia nos dai hoje”. E sua tradução é: “Give us this day our daily bread” Quem em uma tradução literal seria: Give us – Nos dê this day – neste dia our daily bread – nosso pão diário. Ficamos por aqui, até o próximo artigo! Eating Pão Francês for breakfast is one of Brazil’s most beloved traditions! Eat it warm out of the oven, with butter, or use it to make a delicious sandwich. So easy to make at home that you won’t want to buy store bought ever again! Homemade bread is one of my passions. After you try these Brazilian rolls, make sure to also check out my Fluffy Brioche Buns, Mediterranean Black Olive Bread, French Baguettes and Honey Oat Bread. Phew! I can’t tell you what a relief it is to finally post this recipe. I get requests for it daily, and I was eager to get it done for y’all! I have been working on perfecting it for the past year or so. It was just a few small tweaks, but I just couldn’t publish it until it was absolutely perfect! I know how Brazilians are obsessed with pão francês, so the recipe had to be bullet proof! But, it is here! And they are perfect, crispy on the outside and soft on the inside, just like the ones they sell at the padaria. And they best part? They are homemade! ♥️ What is Pão Francês?Pão Francês, also known as pão cacetinho, pãozinho or pão de sal in Brazil, is a bread roll made of wheat flour, water, salt and yeast. These rolls are crunchy on the outside and light and pillowy on the inside. They are popular not only in Brazil, but also in several other South American countries, such as Chile, Bolivia, Peru, Argentina and Uruguay, where they are called marraqueta or pan frances. According to a research done in 2019 by Puratos, pão francês is consumed by 95,7% of São Paulo’s population. You won’t find a single padaria (bakery) that doesn’t sell them! Why is it called French Bread?Back in the 19th century, the most common bread in Brazil was dark, possibly made of rye. It wasn’t until the 20th century that the pão francês was “invented”. According to my quick research, a little before the start of World War I, the Brazilian elite called their sons and daughters back from Europe. These teenagers/young adults came back and asked their family cooks or local bakeries to recreate the bread they used to eat in France: a cylindrical, white bread with a crispy golden crust – something like a small baguette. The most accepted hypothesis is that these cooks/bakers then came up with what we now know as pão francês. NOTE: Both Chile and Bolivia claim to be the inventors of pan frances and have their own theories/stories. I am sharing the Brazilian one because, well, I’m Brazilian! 😉 😉 😉 IngredientsTo make pão francês, you will need:
OPTIONAL
How to make Pão FrancêsSo I imagine you are anxious to know if making pão francês is hard. No, it is not! But it is not quick by any means as – like many other bread recipes – you will have to proof it twice! It also will get better and better the more you make it. It took me a long time tweaking the recipe to find the perfect temperature for my oven. As ovens change, it might take you a couple attempts to get it just right for you! Don’t give up! It is totally worth it and once you have it just right, this is a bread recipe you will want to make over and over again. Recommended tools and equipment: scale, stand mixer, proofing container, bench scraper, baking sheet, parchment paper, bread lame. Here’s how I make this pão francês recipe. As always, you will find the printable (and more complete) version of the recipe at the end of this post! Step 1: Bloom the yeast.
Step 2: Mix and Proof the Dough.
Step 3: First shaping.
Step 4: Second shaping.
Step 5: Proof and Bake!
Olivia’s Tips
What do you eat with Brazilian rolls?In Brazil, pão francês is eaten for breakfast – with butter or requeijão – or used for sandwiches. They are best eaten fresh, meaning the day they were baked or, at the latest, the morning after! When not so fresh (day after, for example), they can be used to make pão na chapa. Just slice the roll each half, slather with butter and pan fry until golden! It is heaven! And when they are getting stale, we use them to make rabanada (Brazilian French Toast), pudim de pão (bread flan) or process to make farinha de pão (breadcrumbs). Frequently Asked QuestionsHow long will these bread rolls keep? These rolls keep for 3-4 days at room temperature, stored in a sealed bag or container. But they are best eaten the day they were baked! Can I freeze pão francês? There are a few ways to freeze Brazilian rolls. You can freeze the dough after the second shaping, before rising (up to 2 months), or after baked (up to 4-5 months). If frozen raw, thaw overnight in the fridge. Then let it rise at room temperature before baking. If freezing the baked bread, I would bake it until done but not quite golden yet. That way you can reheat it in the oven and get that beautiful color without risking burning it. More Brazilian Recipes
Pão FrancêsServings: 9 rolls Prep Time: 40 mins Cook Time: 20 mins Inactive Time:: 9 hrs 15 mins Total Time: 10 hrs 15 mins course: Bread cuisine: Brazilian
Make the Dough
First Shaping
Second Shaping
Score and Bake
Metric versus Volume Measurements Please use metric measurements and a scale if possible, for accuracy. Volume measurements are provided, but using a scale is recommended. Active Dry versus Instant Yeast While I prefer using active dry yeast, this recipe also works with instant yeast. If using instant, just skip the blooming step and combine everything in the stand mixer (step 2 of making the dough). Storage If not serving right away, store the rolls – after they’ve cooled completely – in a sealed bag or airtight container, at room temperature, for up to 3-4 days. You can also refrigerate them for up to one week. Freezing There are two ways to freeze pão francês:
Calories: 215kcal, Carbohydrates: 42g, Protein: 7g, Fat: 2g, Saturated Fat: 1g, Trans Fat: 1g, Cholesterol: 1mg, Sodium: 520mg, Potassium: 62mg, Fiber: 2g, Sugar: 1g, Vitamin A: 18IU, Vitamin C: 1mg, Calcium: 10mg, Iron: 1mg Author: Olivia Mesquita Course: Bread Cuisine: Brazilian Como se diz pão francês em inglês?O pão francês pode ser chamado simplesmente de “roll” ou “bread roll”. Assim, ao ir à panificadora você poderá dizer que quer levar “five rolls” ou “five bread rolls”. Também é possível dizer “five rolls of bread”.
Como se chama pão francês nos Estados Unidos?Em inglês, o pão francês seria chamado de roll (porque a massa de pão é enrolada antes de ser assada). Um pão de forma é um loaf e uma fatia de pão é slice.
Qual o nome correto do pão francês?Cacetinho na Bahia
Em outros Estados do Brasil, o pão francês é chamado de diversas formas: pão d'água, pão de trigo, pão francês, pão aguado, carioquinha, pão careca, pão de sal, entre outros.
Como os ingleses falam pão?Uma delas é a palavra bread, em português, pão.
|